A List of the words used in the pronunciation sections
Neapolitan/English
'a ddo [a d'do] - where from?
'a ró? [a 'ro] - where from?
abbuscà [,abbu'
ca] - to earn/to lose, to be beaten up
accattà [,akkat'ta] - to buy
accio ['att![]()
] - celery
accirere [at't
ir
r
] - to kill
accussí [akkus'si] - so
addó? [ad'do] - where?
affatato [,affa'tat
] - magic
aggenzía [,add![]()
n'tsi
] - agency
agghiajà [,aggja'ja] - to terrify, to panic
allascà [,alla'
ka] - to loosen, to slacken
ammore [am'mor
] - love
annascónnere [,anna'
konn
r
] - to hide
apiérto [a'pjert
] - open
appiccecarse [ap,pitt![]()
'karz
] - to quarrel, to have a tiff
ascí [a
'
i] - to go out
attenzione [atten'tsj
n
] - attention
attone [at'ton
] - brass
attrasso [at'trass
] - delay
azzióna [at'tsjon
] - action
buatta ['bwatt
] - can
buttéglia [but'te![]()
![]()
] - bottle
cadé [ka'de/ka're] - to fall
cammarera: 'a cammarera [a ,kamm
'r
r
] - the waitress.
cammera ['kamm
r
/'kammar
] - room, chamber
caré v. cadé
casa ['kasa] - house
cazetta [ka'ts
tt
] - sock
cazone [ka'tson
] - trousers
ccà ['kka] - here
cerasa [t![]()
'ras
] - cherry
cèveza ['t![]()
v
ts
] - mulberry, sycamine
chi ['ki] - who.
chiagnenno [kja
'
enn
] - crying
chiaja ['kjaj
] - beach
chiammà [kjam'ma] - to call, to name
chiovere ['kj
v
r
] - to rain.
ciaola ['t
a
l
] - magpie
ciòciole ['t![]()
t![]()
l
] - different types of dried fruits
ciore v. sciore
clown ['klawn] - clown
coce ['k![]()
![]()
]/[k
t![]()
] - (it) cooks, it is hot
comme [ 'komm
] - how
core [k
r
] - heart
corrono ['korr
n
] - (they) run
cózzeca ['kotts
k
] - crust
còzzeca ['k
tts
k
] - mussel
craje ['kraj
] - tomorrow
cresommela [kr
's
mm
l
] - apricot
cunosco: 'o cunosco [,o ku'no
k
] - (I) know him
curreja [kur'rej
] - belt
darwinismo [,darvi'nism
] - Darwinism
dimane [di'man
/ri'man
] - tomorrow
faje ['faj
] - (you) do.
femmena: 'a femmena [a 'f
mm
n
] - the woman-the female
fierro: o ffierro [o 'ffj
rr
] - iron
Gaitano [
ai'tan
]/[ai'tan
] - A personal name (sometimes spelled Aitano)
gallo ['
all
]/['all
] - rooster
gatta ['
att
]/[att
] {or also jatta ['jatt
]} - she-cat
gavina [ga'vin
] - seagull
germanése [d
erma'nes
] - German
gghiuorno, v. juorno
giaànte [d
ja'ant
] - giant
giarra ['d
arr
] - pitcher, jug
giesummino [,d
jesum'min
] - jasmine
gioverí [d![]()
v
'ri] - Thursday
glícene ['glit![]()
n
] - wistaria (W. sinensis), a flower
glicerina [,glit![]()
'rin
] - glycerin
gliòmmero ['
j
mm
r
] - ball (of wool/cotton)
glucosio [glu'k
sj
] - glucose.
grano ['
ran
]/['ran
] - wheat (sometimes spelled rano)
grarella [gra'rell
] - step
guaglió [
wa
'
jo] - boy (vocative)
guajo ['
waj
/'waj
] - trouble
haje [aj
] (you, singular) have
jamme ['jamm
]v. let us go
jatta v. gatta
jucà [ju'ka] - to play
juorno [ 'jworn
] - day; è gghiuorno [,
g'gjworn
] - it is daytime
kaiser [,kaj'ser] - kaiser
kibbuz [kib'buts] - kibbutz
kilo ['kil
] - kilogram
Kippur [kip'pur] - Yom Kippur
koala [ko'al
] - koala
koinè [koj'n
] - koine
lassà [las'sa] - to leave
lemmosina [l
m'm
zin
] - alms
libbro ['libbr
] - book
luciano [lut'
jan
] - resident of Santa Lucía (a district of Naples)
maje ['maj
] - never
'a mamma [a'mamm
] - the mother
mammeta ['mammat
/'mamm
t
] - your mother
massaría [m
ssa'ri
] - farm
mese: 'o mese [o'mes
] - the month
nciucià [
t
u't
a] - to gossip
ncuietà [
kwje'ta] - to bother, to annoy
ngarrà [
gar'ra] - to guess
ngelusí [
d![]()
lu'si] - to make jealous
ngiallí [nd
jal'li] - to yellow, to make/become yellow
Nnapule ['nnapul
] - Naples
nonno: 'o nonno [o'nonn
] - the grandfather, grandpa
nu bbellu guaglione [nub,b
llugwa
'
on
] - a beautiful boy
nun pozzo [,nu
'potts
] - (I) can't
ogne (ógne) ['o![]()
![]()
] - nails
ogne (ògne) ['![]()
![]()
![]()
] - each/every
ommo ['
mm
] - man
pane: o ppane [o 'ppan
] - bread
pecché [p
k'ke] - why - because
penzace ['p
ndz
t![]()
/'p
ndzat![]()
] - think about it
pesce: 'o pesce [o'pe![]()
] - the fish
provola: 'a provola [a'pr
vol
] - (a type of cheese.)
puveriello [puv
'rjell
] - poor
quanta vote [,
wanta'v
t
] - so many times!
quàteno: 'o quàteno [o '
wat
n
] - the aim, the object
quatto ['
watt
] - four
rimane, v. dimane
sapé [sa'pe] - to know
scatolo ['
kat
l
] - box, case
scetà [![]()
e'ta] - to awake
sciamma [
amm
] - flame {today, because of the influence of standard Italian, it is also used fiamma ['fjamm
]}
scinnere ['![]()
inner
] - to descend
sciore or ciore ['
or
]/['t
or
] flower; Plural: 'e ciure/'e sciure [e't
ur
]/[e'![]()
ur
] - the flowers
sciummo ['
umm
] - river
scolamaccarune: 'a scolamaccarune [a,
k
lamakka'run
] - drainer for pasta
sdignà [sdi'
a] - to be outraged, to become irritated
sentí [sen'ti] - to hear, to feel
sfizzio ['
fittsj
] - whim, fancy
sgarrà [
gar'ra] - to make a mistake, to insult, to affront
shiamma, v. sciamma
shiore, v. sciore
shiummo, v. sciummo
sî ['si:] - (you) are
si ['si] - if
sí ['si] - yes
signale: 'o signale [o si
'
al
] - the signal
sociale [s
t'
jal
] - social.
sórece ['sor
t![]()
] - mouse
sparà [
pa'ra] - to shoot
spazzio ['
pattsj
] - space
stato ['stat
] - state, (have) been
svení [
v
'ni] - to faint
tanta juorne [,tanta'jworn
] - so many days
te parlaje [t
par'laj
] - (I/he) talked to you.
testa ['t
st
] - flower pot
trasí [tra'si] - to enter
turreno [tur'r
n
] (also: terreno [t
r'r
n
]) - ground
uoglio ['wo![]()
j
] - oil
venimmo [v
'nimm
] - (we) come
wagneriano [,vagn
'rjan
] - Wagnerian
watusso [va'tuss
] - somebody very tall and slim, a Watutsi
western ['w
stern] - western (a cow boys movie)
würstel ['vurstel] - frankfurter
Xèno ['ks
n
] - Xenon
xenòfobo [ks
'n
f
bb
] - xenophobic
xilema [ksi'l
m
] - xylem
xilofono [ksi'l
f
n
] - xylophone
yacht ['j
t] - yacht
yiddish [jid'di
] - Yiddish
yogurt [j
'gurt] - yoghurt
yucca ['jukk
] - yucca
zia ['tsi
]; 'a zia [a'tsi
]- the aunt; plural: 'e zzie [e ts'tsi
] the aunts
zio ['tsi
]; 'o zio [o'tsi
] - the uncle; plural: 'e zie [et'tsi
] the uncles
zuccaro ['tsukk
r
] - sugar